Facebookové příspěvky v cizích jazycích
Psát příspěvky v různých jazycích doporučuji především nadnárodním společnostem, které cílí i na zahraniční klientelu. A nemusí to být pouze klientela z USA nebo z Asie. Už i třeba slovenská či polská klientela si zaslouží příspěvky ve svém rodném jazyce.
Ano, tito fanoušci sice
rozumí i češtině, ale bude pro ně přece jen mnohem příjemnější přečíst si, co je u vás nového, jaký nový produkt nabízíte, anebo jakou novou slevu jste si pro ně připravili, v jejich rodném jazyce.
Zároveň tak nebudete muset daný příspěvek zveřejňovat několikrát v různých jazycích, ale zveřejníte jej pouze jednou a do různých jazyků se už vašim fanouškům přeloží a převede sám, automaticky, jak jsem uvedla výše.
Pokud ale fanoušky ze zahraničí nemáte, anebo cílíte pouze na český trh, pak se touto možností zabývat nemusíte. Žádné "plusové" body za příspěvky ve vícero jazycích nezískáte. Naopak pro český trh platí - zveřejňovat příspěvky kvalitní s minimem gramatických a stylistických chyb.